Zasláno: út 3. leden 2006 23:13
To se těžko vysvětluje, někdy se to nepoužívá jako nadávka... U nás, když už řekneš, ty si cyp nebo to je prdel jak cip, tak to jsou dva různé významy. Ten první je skoro jasný, ale ten druhý znamená, že to je velká sranda, čili sranda jak cip...
Ani to sám neumím vysvětlit...
To bys musel být Ostravak, abys to bral jako denní chleba!
Dokud máš alespoň jednu končetinu, bojuj jako muž! Pak kousej...
Aj spýk engliž velmi gut!