
Zasláno: čt 14. listopad 2013 00:01
Nějak málo aktualizováno. Zfilmovaná už je nějakou dobu i Zas[l]aná pošta. Je to jediný z těch filmů, co jsem viděl s dabingem. A bylo to moc pěkné, ani ten dabing mi v tom nevadil. A hlavního záporáka hraje Hercule Poirot.

Ale to už je pár let, kdy jsem to viděl, už si to moc nepamatuju.
Každopádně právě jsem po necelém týdnu čtení dokončil Těžké melodično. To je 16. díl. Beru to postupně, ale 16 Zeměploch jsem ještě nepřečetl. Přeskakuju čarodějky, ty mě nebaví.
U tý knížky se musel pan Kantůrek s překladem pěkně zapotit. Jsou tam takové hromady různých narážek na různé kapely a muzikanty, že se to prostě přeložit "pořádně" ani nedá. Bylo tam pár takových berliček jako "vypadá elfsky, moje babička by to nazvala, že je 'elvish'". A pak i nějaké vůbec s anglickými názvy nespojené věci, jako když si jedna kapela koupila od nějakýho cirkusáka leoparda, který byl hluchý. (=hluchý leopard = deaf leopard => Def Leppard).
Tak, teď abych se začal chystat na Zajímavé časy, prý je tam můj oblibený Mrakoplaš.